在什么時(shí)候更確定自己是中國(guó)人(什么時(shí)候確定是中國(guó)人)

摘要: 一般認(rèn)為,自稱(chēng)中國(guó)人發(fā)生在辛亥革命之后。如果哪個(gè)同學(xué)也這么想,那他的手掌肯定會(huì)挨一巴掌。你想的是有些同學(xué)一定會(huì)用“曼德拉效應(yīng)”來(lái)辯解。我記得好像是這樣,就像很多人認(rèn)為蘇聯(lián)的戈?duì)柊蛦?..

一般認(rèn)為,自稱(chēng)中國(guó)人發(fā)生在辛亥革命之后。如果哪個(gè)同學(xué)也這么想,那他的手掌肯定會(huì)挨一巴掌。你想的是有些同學(xué)一定會(huì)用“曼德拉效應(yīng)”來(lái)辯解。我記得好像是這樣,就像很多人認(rèn)為蘇聯(lián)的戈?duì)柊蛦谭蛞呀?jīng)化為歷史的浮云一樣。

仍然健在的歷史人物戈?duì)柊蛦谭?/p>

其實(shí)俄羅斯人還是過(guò)得挺好的。幾年前,他們有一次露面,談到了前蘇聯(lián)的解體。讓我給你舉個(gè)例子。大家一定要明白,自稱(chēng)中國(guó)人絕對(duì)不是辛亥革命后的事。“中國(guó)”這個(gè)詞是一個(gè)古老的詞,在中國(guó)有著深刻的含義。那我們什么時(shí)候稱(chēng)自己為中國(guó)人了?

我們來(lái)探討一下“中國(guó)”這個(gè)詞的前世吧。

“中國(guó)”一詞的由來(lái)和意義

我上面說(shuō)過(guò),中國(guó)是一個(gè)很古老的詞,最早是在周代作為組合詞出現(xiàn)的。1963年陜西出土的西周初年青銅器“何尊”銘文中有“[S2/]琪宇居為中國(guó),立民”的描述。

為什么叫“何尊”?

此“何尊”為西周初年一個(gè)姓“何”的貴族氏族所制,尊(古通尊)為飲器,故稱(chēng)“何尊”。

何尊最早記錄了中國(guó)這個(gè)詞。

這是歷史上對(duì)“中國(guó)”這個(gè)組合詞最早的記載,而“中國(guó)”的含義起初也很簡(jiǎn)單,就是中心國(guó)家或者中心城市。在最早對(duì)“中國(guó)”一詞的簡(jiǎn)單解釋中。

“中國(guó)”僅指國(guó)王所在的城市和國(guó)家。周朝實(shí)行封建制度,導(dǎo)致封建國(guó)家眾多。數(shù)百個(gè)國(guó)家聚集在周的兒子王城周?chē)纬闪吮Pl(wèi)首都的架勢(shì)。所以一開(kāi)始中國(guó)這個(gè)詞指的是君主所在的城市,但這是一種俠義的解釋。

比如《詩(shī)經(jīng)·大雅·民役》有詩(shī)“民亦勞苦,至今能小康,得中國(guó)之利,圍綏遠(yuǎn)”。毛傳作了筆記,說(shuō):中國(guó),首都也。

但是,廣義的“中國(guó)”二字,有著更廣闊的政治、地理、世界觀(guān)。《史記·周本紀(jì)》記載,周成王即位后,命周公開(kāi)始修建洛邑(洛陽(yáng))。建城后,周成王將象征王權(quán)的九鼎遷至洛邑,曰:

王遂令返回洛邑。周父侍,死于大營(yíng),住在九鼎燕。他說(shuō):“在這個(gè)世界上,四方皆入貢道。

可見(jiàn),狹義的中國(guó)一詞指的是一個(gè)國(guó)王的首都,但它還有一個(gè)更廣泛的針對(duì)世界的概念,即國(guó)王所在的國(guó)家是世界的中心。所以宋代的石碣在《論中國(guó)》一書(shū)中進(jìn)一步解釋“居天地者,謂之中國(guó),居天地中間者,謂之四夷”。

這種想法首先是古人有限地理觀(guān)的結(jié)果,但很快被賦予了政治和民族意義,是一種頗為驕傲的民族主義理論。“中國(guó)”一詞從最初的特指首都,逐漸被解釋為相對(duì)于其他國(guó)家(四夷)的特定詞匯。

河洛地區(qū)是中國(guó)的發(fā)祥地,也是中國(guó)最初所指的地區(qū)。

《禮記·王制》描述道:

中、易、滿(mǎn)、榮、迪都是生活舒適,品味好,服務(wù)好,用的好,設(shè)備供應(yīng)好。五方之人,不可言說(shuō),胃口不一。

由此可見(jiàn),此時(shí)的中國(guó)已經(jīng)成為一個(gè)具有民族意識(shí)的詞匯,區(qū)別于其他民族,覆蓋范圍也逐漸從中原的首都擴(kuò)大到全國(guó)。這是“中國(guó)”一詞發(fā)展的第二個(gè)階段。我把“中國(guó)”這個(gè)詞的發(fā)展分為四個(gè)階段。

之一階段的中國(guó),是指首都周?chē)牡貐^(qū),即所謂“/s2/]居天地中間者,謂之中國(guó),居天地中間者,謂之四夷”;第二階段的中國(guó)指的是中原地區(qū)的政權(quán),比如春秋戰(zhàn)國(guó)時(shí)期,當(dāng)時(shí)有很多國(guó)家,但后來(lái)的中國(guó)指的是中原地區(qū),比如秦、楚,當(dāng)時(shí)都沒(méi)有納入中國(guó)的范疇。

比如《左傳·成公四年》記載:你若非我族,心必異。楚雖大,不是我家,卻肯說(shuō)“我”。

第三階段,秦統(tǒng)一后,國(guó)家疆域增大,所以“中國(guó)”一詞也發(fā)生了變化。在漫長(zhǎng)的封建王朝中,中國(guó)覆蓋的地域和民族逐漸擴(kuò)大。世界觀(guān)的成長(zhǎng)讓古人意識(shí)到除了中國(guó)還有很多國(guó)家,而這個(gè)時(shí)候中國(guó)開(kāi)始針對(duì)像日本、朝鮮、西域這樣的國(guó)家。

事實(shí)上,中國(guó)一詞的變化也是古代民族主義的一個(gè)不斷發(fā)展和成熟的過(guò)程,從其狹隘的地理概念到更廣泛的民族意識(shí)。

其實(shí)“中國(guó)”一詞的變化也是國(guó)家觀(guān)念不斷發(fā)展的過(guò)程。

你什么時(shí)候稱(chēng)自己為中國(guó)人的?

起初,中國(guó)一詞更多的是一種文化和政治符號(hào),但隨著中國(guó)一詞的頻繁使用,它逐漸成為一種地域指稱(chēng)和一種意識(shí)形態(tài)的國(guó)家名稱(chēng)。

比如,我們可以從劉伯溫的一句話(huà)來(lái)解釋這個(gè)邏輯:

華夷軍事防御,一個(gè)王大法,胡朱中國(guó),幾經(jīng)改夷,圣經(jīng)有明確的意思,幾千年了還是失傳了。

蒙古人建立了元朝,但劉伯溫說(shuō)的是“胡朱中國(guó)”,說(shuō)明中國(guó)已經(jīng)成為一個(gè)地域稱(chēng)謂,只是范圍擴(kuò)大了,所以我們也可以套用這個(gè)邏輯說(shuō)“朱元璋統(tǒng)治中國(guó)”或者“李世民統(tǒng)治中國(guó)”。

說(shuō)明中國(guó)這個(gè)詞已經(jīng)開(kāi)始向第四個(gè)階段發(fā)展,即衍生為一個(gè)國(guó)家概念。例如,《元史·外國(guó)列傳》記載忽必烈試圖與日本交朋友時(shí)曾說(shuō):

然而,我從過(guò)去就很了解中國(guó),我的現(xiàn)實(shí)與你接近,所以我試圖給清道達(dá)寫(xiě)封信使其實(shí)現(xiàn),我被其在新疆的官員弄得很尷尬,但我沒(méi)有收到余明的信。

不過(guò)這個(gè)概念其實(shí)早在漢代就誕生了。如《史記·大宛列傳》記載,張騫出使西域歸來(lái)后,漢武帝聽(tīng)到他對(duì)西域的生動(dòng)描述:

天子既聞大宛及大夏、安息之屬皆大國(guó),多奇物,土著,頗與中國(guó)同業(yè),而兵弱,貴漢財(cái)物。

康熙以中國(guó)為國(guó)名。

以至于當(dāng)時(shí)間迅速流逝到1689年康熙年間,在清 *** 與沙俄簽訂的《尼布甲尼撒條約》中,康熙用“中國(guó)”二字作為代表大清帝國(guó)的代號(hào),條約中他的尊稱(chēng)變成了“大皇帝中國(guó)”。此時(shí),中國(guó)首次作為國(guó)家 *** 出現(xiàn)在國(guó)際條約中。同時(shí)出現(xiàn)了“中國(guó)人”和“俄羅斯人”的字樣。

隨著清末的到來(lái),中國(guó)一詞開(kāi)始被頻繁使用,尤其是在清 *** 與外國(guó)簽訂的各種條約中,中國(guó)一詞開(kāi)始被廣泛用作指代大清帝國(guó)的術(shù)語(yǔ)。比如《馬關(guān)條約》中把中國(guó)作為清 *** 管轄的廣大地區(qū)。

與此同時(shí),隨著西方人大量涌入中國(guó),一些受過(guò)教育的知識(shí)分子為了明確自己的身份和國(guó)籍,開(kāi)始用“中國(guó)人”的稱(chēng)謂來(lái)對(duì)應(yīng)其他國(guó)家的民族。例如,1904年,孫中山用英文出版了一本名為《中國(guó)問(wèn)題在美國(guó)的真實(shí)解決方案》的書(shū)。

在文章中,他寫(xiě)道:

未來(lái)的新中華民國(guó)應(yīng)該命名為“中華民國(guó)”;只有“變過(guò)時(shí)的滿(mǎn)清帝制為中華民國(guó)”,才能真正解決中國(guó)問(wèn)題。

可見(jiàn),此時(shí)的中國(guó)已經(jīng)發(fā)展成一種意識(shí)形態(tài)的稱(chēng)謂習(xí)慣,所以稱(chēng)自己為中國(guó)人肯定不是辛亥革命后的事。畢竟1904年還是大清帝國(guó)的天下。“五四愛(ài)國(guó)運(yùn)動(dòng)”也把中國(guó)這個(gè)詞帶到了第四個(gè)階段。即無(wú)論國(guó)籍還是身份,都是為了中國(guó)的強(qiáng)大而戰(zhàn)。

近代以來(lái),中國(guó)這個(gè)詞發(fā)生了質(zhì)的變化,這是它走向成熟的表現(xiàn)。

事實(shí)上,自五四以來(lái),包括中國(guó)人在內(nèi)的中國(guó)的意識(shí)形態(tài)已經(jīng)發(fā)生了質(zhì)的變化,具有了前三個(gè)階段的內(nèi)涵。它不再是封建王朝“華夷”概念的代名詞,而是作為統(tǒng)一的民族主義概念而誕生的。它的意義不再是基于文化上的鄙視,而是一種民族觀(guān)念。

隨著歷史的發(fā)展,“中國(guó)人”這個(gè)詞被賦予了更多的內(nèi)涵。例如,如果你有中國(guó)國(guó)籍,你可以稱(chēng)自己為中國(guó)人。應(yīng)該說(shuō),這是世界文明不斷走向成熟的表現(xiàn),你們擺脫了過(guò)去狹隘的地域和民族偏見(jiàn)。